Tuesday, 15 December 2009

Akkia e suas Irmãs

     Täinoksama.

     Esta é uma maneira de cumprimentar quando não se sabe o horário em que o interlocutor e ou o expectador está, apropriado para a mídia.

     Por enquanto, Akkia se sente solitária.

     Minha preocupação em não criar nada que fosse terrível em Draka, a língua dos dragões, me fez ver que eu não criei a língua.

     Tenho ainda apenas um vocabulário muito restrito, em Draka.

     Draka é a irmã mais velha de Akkia, a língua da magia.

     Estou me concentrado em um dialeto, iyaowa, o que quer dizer que outros dialetos são possíveis e sempre serão bem vindos, irmãos do dialeto oficial de Akkia.

     Desde o início, eu pretendia criar uma língua usando as anotações dos dois Blugs, aqui mesmo no Blogger, mas já aviso que falhei e não consegui criar a língua, talvez porque ela exista e eu estou na verdade pedindo permissão para estudar. Talvez, em Akkoya, haja uma língua melhor para que eu estude, e vai ter muito mais a ver comigo.

     Garanto aos imortais de Akkoya que vou tentar não criar uma língua que existe, no máximo ela será uma influência sobre alguma língua que eu decidir criar.

     Eu precisei de vocabulário básico para incluir nas histórias.

     Eu deveria incluir Akkia como uma das línguas de Kastlelant, mas isso vai ficar pra depois de eu ter um vocabulário extenso, o que ainda não tenho.

     Está muito óbvio que Akkia terá línguas irmãs, no futuro.

     Ainda estou estudando como fazer isso, uma vez que uma língua é o bastante para gastar a maior parte do tempo de trabalho.

     Eu não crio línguas para jogos e filmes, a não ser se fossem meus.

     Mas é óbvio que se for por mais de um milhão, eu sei trabalhar e criar.

     Tenho testado criação de palavras há muito tempo, e no que observo, depois de um certo número de palavras existentes, a língua adquire um estilo de forma de palavras próprio, determinando o futuro da língua a partir de então.

     Sempre coloque a data no papel das anotações, isso é necessário.

     Me incomoda muito que muito do que eu crio me lembra finlandês, mas não tem como comparar e não são línguas irmãs, ou seja, não dá pra ler e entender entre elas.

     Akkia, na verdade, e apesar de ter muitos Kasus, não se parece com finlandês.

     Eu criei um tipo de Relacionais, o Narasalama -- pessoa, ideia, coisa, tempo e lugar -- que rege próximo, médio e distante, facilitando o aprendizado do básico.

     Sendo uma língua mágica, ela te uma versão para que seja falada.

     Estou me concentrando neste dialeto que, falado, não faz magia.

     Não duvide, pois além da magia, pode passar um izmoali, ou anjo, e confirmar o que você está dizendo.

     Nossa lição de hoje está na expressao Panteão, ou "A Família" e, ao contrário do que se possa pensar, este fragmento "pan" não é "todo".

     Este é o significado usado neste Blug, e durante as histórias publicadas.

     A semelhança entre Akkia e Akkoya parece proposital, por vários motivos.

     Akkoya vive uma nobreza corporativa muito bem organizada, em que imortais tomam a frente das Casas e organizam a sociedade, numa cooperação econômica muito razoável. Isso, sem contar que Akkoya tem o maior número de estúdios de cinema da Aliança das Três Raças, são motivos pelos quais eu escolhi Akkia como uma língua mágica. Assim sendo, Akkia traz memórias na forma de palavras, de incontáveis lugares, incluindo de outras galáxias aonde o Efeito Pan levou Akkia para mais 265 mundos fora da nossa galáxia, e são mundos ediche. Não sei ao certo como vai ficar nas histórias, mas a relação entre os ediche (humanos, ningen) e Akkia é óbvia e clara, Akkia carrega sílabas e encontros importantes para nossa superraça, e Akkoya não se exclui.

     Arda, nossa Terra, também não se exclui e vão existir várias versões da língua.

     A minha preocupação é com as línguas que vou criar além dessa.

     Vou ter de deixar a língua adultecer para que eu possa me dedicar a mais línguas, ou se não, elas vão acabar não tendo nada a ver uma com a outra, e é pra ter.

     Mas eu tenho uma enorme vantagem: Eu sou estudante.

     Isso significa que estou estudando e praticando Akkia o tempo todo, inclusive vários textos datados foram feitos em público, e vão continuar sendo.

     Iyaowa me permite estudar uma língua mágica em público.

     Suas línguas irmãs serão diferentes, muito provavelmente não sei se serão línguas aptas a serem estudadas em público, mas serão línguas muito belas.

     A beleza de uma língua está no estilo das palavras e em como elas formam frases.

     Eu decidi me dedicar a criação de línguas lindas, porque tornam sua magia mais branda e suave, além de permitir citações frequentes, que são mais facilmente gravadas no consciente.

     Akkia significa "essência", e obviamente existem línguas com o mesmo nome ou intenção de nome em outros lugares, também sendo línguas irmãs.

     Se Akkoya permitir, vou incluir falantes de Akkia em algum lugar.

     A extinta língua ofyr pode ter sido uma versão de Akkia.

     Isso explicaria porque o Megalich teve como alvo principal essa raça, afundando suas cidades, que se transformaram em mar.

     Isso também significa que Akkia deixou de ser falada em Akkoya, na Era de Toj e durante a Grande Guerra contra Pan, que elegeu Akkia como um perigo para seu império e marcou a língua para morrer junto com seu povo, ofyr é a raça de Ambar.

     Obrigado por ler, e volte sempre que quiser.
             ..,. Stay Plugged.

No comments:

Post a Comment